ENGLISH...2FRANÇAIS...12ESPAÑOL...2261000 SeriesIn USA - BR
- 10 -HALOGEN BULBSThis range hood requires two halogen bulbs(Type T3, 12V, 20W, G-4 Base).ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITYSUPPLY BEFORE CARRYING OUT
- 11 -FUSE REPLACEMENTSWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.Remove the grease filters.Remove the fuse box screws.Open the fuse box.Replace with the same t
- 12 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS
- 13 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’
- 14 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B0808
- 15 -de 2913/16” à 3513/16” au-dessusdu plan de cuissonCONDUITDÉCORATIFDE 24” À 30” AU-DESSUSDU PLAN DE CUISSONCADRE POUR LE MUR5-7/8”5-7/8”2913/16&q
- 16 -TROUS RECTANGULAIRESETRIERSPLANCHE DE BOISPOUR L'ADAPTATIONVIS D’ASSEMBLAGE(4.8x38mm)VIS DE REGLAGE ENPROFONDEURVIS D’ASSEMBLAGE(4.8x38mm)V
- 17 -CONNEXION DU SYSTEMED’EVACUATIONModèle avec tuyau d’évacuation1. Attachez l’étrier de supporto du conduitau plafond ou au mur au moyen des (2) v
- 18 -CONNEXION DU SYSTEMED’EVACUATIONModèle recyclant l’air1. Attachez l’étrier du haut (qui vous estfourni) au plafond et au mur au moyendes vis (4.
- 19 -ENTRETIENUn bon entretien de votre hotte garantiraune excellente performance.Filtres anti-graisseLes filtres anti-graisse doivent être nettoyésf
- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 20 -AMPOULES HALOGENESCe modèle de hotte veut deux (2) ampouleshalogènes (Type T3, 12V, 20W, G-4 Base).AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUEOPÉRATION, DÉBR
- 21 -REMPLACEMENT FUSIBLEDÉBRANCHEZ L’APPAREIL.Enlevez les filtres anti-graisse.Enlevez les vis sur la boîte fusible.Ouvrir la boîte fusible.Remplace
- 22 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT
- 23 -! ADVERTENCIA1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber r
- 24 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810614) con:
- 25 -MANGUITODE 6” DEDIÁMETRO24” A 30” POR ENCIMA DE LAZONA DE COCCIÓN2913/16"= si la distancia entre la campanay la zona de cocción es de 24”35
- 26 -INSTALACION DE LA CAMPA-NA1. Quitar la cinta adhesiva en la válvula.2. Cuelgue la campana de los soportes porlos agujeros rectangulares situados
- 27 -ENTUBADO DE CANALIZACIONConfiguración con tubo1. Use (2) tornillos (4.8x38mm) y escarpiaspara fijar el soporte para el montaje deltubo al techo
- 28 -ENTUBADO DECANALIZACIONConfiguración sin tubo1. Use tornillos (4.8x38mm) yescarpias (adjuntos) para sujetar alsoporte superior a la pared y alte
- 29 -MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado de la campanaasegura el funcionamiento correcto delaparato.Filtros antigrasaLos filtros antigrasa deben l
- 3 -! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into s
- 30 -LAMPARAS HALOGENASEste tipo de campana necesita dos (2)lámparas halógenas (Tipo T3, 12V, 20W, G-4 Base).ANTES DE PROCEDER A CUALQUIEROPERACIÓN,
- 31 -SUSTITUCION FUSIBLEDESCONECTAR EL APARATO.Remover los filtros antigrasa.Remover los tornillos de la caja fusible.Abrir la caja fusible.Sustituir
- 32 -SERVICE PARTS61000 SERIES RANGE HOOD- Parts for stainless steel models shown. For serviceparts for black, white, polished brass, or brushed copp
- 33 -LISTE PIECES DE RECHANGE61000 SERIES RANGE HOOD -Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottesen inox. Pour les pièces de recharge des modèles
- 34 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO61000 SERIES RANGE HOOD - Aquí aparecen solamente las piezas de recambiopara campanas de acero inoxidable, si desean
- 35 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTADE PIEZAS DE RECAMBIO61000 SERIES RANGE HOOD
04307728/8
- 4 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810614) containing:1 - F
- 5 -FRAMING BEHIND DRYWALL2913/16” to 3513/16” above cooktop2913/16"=bottom of hood 24" above cooktop3513/16"=bottom of hood 30"
- 6 -DEPTH ADJUSTMENTSCREWSWALL FRAMINGMOUNTINGSCREWS(4.8x38mm)RECTANGULAR CUTOUTSMOUNTINGBRACKETSHEIGHTADJUSTMENTSCREWSMOUNTINGSCREWS(4.8x38mm)INSTAL
- 7 -6" ROUNDMETAL DUCTDECORATIVEFLUEDUCT TAPEAIR VENTPOSITION FORDUCTEDCONFIGURATIONCONNECT DUCTWORKDucted Configuration1. Use (2) screws (4.8x3
- 8 -UPPERFLUE SECTIONDUCTFREEPLENUMAIRVENTS(in upper flue section)UPPERBRACKETPLASTICDUCT COLLARLOWERFLUE SECTIONCONNECT DUCTWORKNon-Ducted Configura
- 9 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood willassure proper performance of the unit.Grease FiltersThe grease filters should be cleanedfreq
Comments to this Manuals