ENGLISH...2FRANÇAIS...16ESPAÑOL...30RM53000 SeriesREGISTER
- 10 -PREPARE THE HOODNON - DUCTED CONFIGURATION, cont’d.8. Carefully place the lower decorative flueinto the recessed area of the range hoodtop. Fig
- 11 -NON-DUCTEDRECIRCULATION FILTERINSTALLATION1. Purchase a non-ducted recirculation filter(B03300488) from your dealer.2. Install the filter by pre
- 12 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the slide controlsunder the bottom of the hood.The light switch turns the lamps on and off.The blowe
- 13 -WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN PRODUCTSBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Broan product
- 14 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS
- 15 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’
- 16 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B08081
- 17 -INSTALLATION ELECTRIQUERemarque: Ce modèle de hotte doit êtrerelié à la terre correctement. Cet articledevrait être installé par un électricienq
- 18 -INSTALLATION ETRIERD’ASSEMBLAGE1. Construisez un cadre en bois pour lemur dont les vis-pivot ne dépassent pas.Assurez-vous:a) que le cadre est c
- 19 -COLLET DEREFOULEMENTCARNEAUSUPÉRIEURCARNEAUINFÉRIEURPRISESD’AIRSUPÉRIEURESVISIBLESPRISES D’AIRSUPÉRIEURESDISSIMULÉESDIAMÈTRE DUCONDUIT 6”PRÉPARA
- 2 -
- 20 -PRÉPARATION DE LA HOTTECONFIGURATION NON CARÉNÉENote: The following materials must be purchased separately for non-ductedrecirculation installat
- 21 -PRÉPARATION DE LAHOTTECONFIGURATION NON CARÉNÉE(suite).8. Placez précautionneusement lecarneau décoratif inférieur dans la partiede la hotte en
- 22 -ASSEMBLAGE DU FILTRE(MODELE RECYCLANT L’AIR)1. Procurez-vous un filtre à charbon(B03300488) chez votre fournisseur.2. Installer le filtre en enf
- 23 -FONCTIONNEMENTCommandesLa hotte peut être manœuvrée à l’aide descurseurs situés sous la partie inférieure dela hotte.L’interrupteur de la lumièr
- 24 -GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROANBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BROAN vendus en vertu de
- 25 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT
- 26 -! ADVERTENCIA1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber r
- 27 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810501) con:
- 28 -INSTALACION ELECTRICANota: Este tipo de campana tiene que serconectada a tierra cuidadosamente. Launidad debe instalarla un técnicoelectricista
- 29 -INSTALACION SOPORTE DEMONTAJE1. Construya una estructura de maderaen la pared que quedará nivelada con laparte interior de los tacos en la pared
- 3 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 30 -PREPARACIÓN DE LACAMPANANota: En campanas de acero inoxidable,antes de llevar a cabo la instalación final,retire cuidadosamente la películaprote
- 31 -PREPARACIÓN DE LA CAMPANACONFIGURACIÓN SIN CONDUCTONota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado parainstalaciones de recirculaci
- 32 -PREPARACIÓN DE LACAMPANACONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO,continuación8. Coloque con cuidado la salida dehumos decorativa inferior en el áreaempotrada
- 33 -INSTALACION DEL FILTRO(CONFIGURACION SIN TUBO)1. Compre un filtro al carbón (B03300488)a su proveedor habitual.2. Instalen el filtro introducien
- 34 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se controla mediante losmandos corrrederos situados en la parteinferior de la misma.El interruptor da luz enciend
- 35 -GARANTIA BROAN POR UN AÑOBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BROAN que dichos productosno tendrán
- 36 -SERVICE PARTSMODEL RM53000KEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087687 Grease Filter (30”)9 B08087688 Grease Filter (36”)9 B08087689 Grease Filter (4
- 37 -PIÈCES DE RECHANGEMODELE RM53000N. PART N. DESCRIPTION9 B08087687 Filtre anti-graisse (30po)9 B08087688 Filtre anti-graisse (36po)9 B08087689 Fi
- 38 -PIEZAS DE REPUESTOMODELO RM53000CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN9 B08087687 Filtro antigrasa (30”)9 B08087688 Filtro antigrasa (36”)9 B08087689 Filt
- 39 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL RM53000
- 4 -! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into s
- 40 -04308241/2
- 5 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810501) containing:1 - M
- 6 -WIRINGNote: This range hood must be properlygrounded. The unit should be installed bya qualified electrician in accordance withall applicable nat
- 7 -INSTALL MOUNTINGBRACKET1. Construct wood wall framing that is flushwith interior surface of wall studs.Make sure:a) the framing is centered overi
- 8 -DISCHARGECOLLARUPPERFLUELOWERFLUEUPPERFLUEVENTSEXPOSEDUPPERFLUEVENTSCONCEALEDFIG. 7FIG. 66”DIAMETERDUCTPREPARE THE HOODNote: On stainless steel h
- 9 -PREPARE THE HOODNON - DUCTED CONFIGURATIONNote: The following materials must be purchased separately for non-ductedrecirculation installations.•
Comments to this Manuals