MODEL E661INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLYINSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 7 AND 8.Broan-NuT
9. OPERATIONA. BLOWER DELAY SWITCH:When a speed is selected, press the delay switch to activate the delay function. The corresponding speed indicator
- 11 -11. WIRING DIAGRAM10. USE AND CAREGrease filters and bottom panel.The grease filters and the bottom panel should be cleaned frequently. Use a wa
HL0052- 12 -12. SERVICE PARTSE661 MODELKEY # PART # DESCRIPTION WIDTHS30” 36” 42”1V14971 ADAPTER/DAMPER 1 1 12V06118 ELECTRONIC CONTROL 1
MODÈLE E661CONÇUE POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENTINSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRET
- 14 -AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAFIN DE DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE,D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ LESINSTRUCTIONS SUIVANTES :1. N’utilise
- 15 -TABLE DES MATIÈRES1. INSTALLATION DES CONDUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INSTALLATION DES CONDUITSPlanifier à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat,coude(
- 17 -2. PRÉPARATION DE L’INSTALLATION (SUITE)!Découper, dans l’armoire ou le mur, les ouvertures pour le conduit (A) et le fil d’alimentation électri
- 18 -3. PRÉPARATION DE LA HOTTE (SUITE)INSTALLATION AVEC SORTIE VERTICALE SEULEMENT :La hotte est prémontée en usine pour une évacuation verticale. A
- 19 -4. INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR/VOLETLe conduit doit être bien préparé pour recevoir l’adaptateur. Avant d’installer la hotte, s’assurer que l’a
WARNING WARNING- 2 -TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended
- 20 -5. INSTALLATION DE LA HOTTE!6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEConnecter les fils à la hotte en utilisant les connecteurs fournis.Connecter le fil NOIR au
- 21 -8. LAMPES HALOGÈNESNOTE : Avant d’installer les lampes halogènes, retirer les anneaux métalliques du panneau inférieur de la hotte.AVERTISSEMENT
- 22 -9. FONCTIONNEMENTA. COMMANDE D’ARRÊT DIFFÉRÉ :Lorsque le ventilateur est en marche, appuyer sur ce bouton pour activer la fonction d’arrêt diffé
- 23 -10. ENTRETIEN11. SCHÉMA ÉLECTRIQUEFiltres et panneau inférieurLes filtres et le panneau inférieur doivent être nettoyés régulièrement. Utiliser
- 24 -HL005212. PIÈCES DE RECHANGEMODÈLE E661NoderepèreNo de pièceDESCRIPTION LARGEUR (po)30 36 421V14971 ADAPTATEUR/VOLET 1 1 12V
MODELO E661EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICASINSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA.PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN
- 26 -ADVERTENCIA ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL,RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:1. Utilice e
- 27 -ÍNDICE1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282.
- 28 -1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍAPlanifique el lugar y la forma en que se instalará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuad
- 29 -2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)!Corte las aberuras para la tubería (A) y el cable de alimentación (B) en el armario o en la pare
- 3 -TABLE OF CONTENTS1. INSTALL DUCTWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 30 -3. PREPARACIÓN DE LA CAMPANA (CONTINUACIÓN)SÓLO PARA EVACUATIÓN VERTICAL:La campana esta preparada a la fábrica para un evacuatión vertical. Ida
- 31 -4. INSTALACIÓN DEL ADAPTADORLa tubería de pared debe estar bien preparada para colocar en ella el adaptador. Antes de efectuar la instalación, c
- 32 -5. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA!6. CONEXIÓN DEL CABLEADOConecte el cable con los conectadores de hilos provistos.Conecte los hilos de la siguente m
- 33 -8. BOMBILLASEsta campana debe utilizar bombillas halógenas de tipo MR16, GU10, 120 voltios, 50W máximum (que se compran aparte).NOTA: Antes de i
- 34 -9. FUNCIONAMENTOA. INTERRUPTOR DE RETARDO DEL VENTILADOR:Cuando se selecciona una velocidad, pulse este interruptor para activar la función de r
- 35 -10. UTILIZACIÓN Y CUIDADO11. DIAGRAMA ELÉCTRICOFiltros de grasa y tablero inferiorLos filtros de grasa y el tablero inferior deben limpiarse con
12. PIEZASMODELO E661HL0052123456678910111312N.oN.o de piezaDESCRIPCIÓN ANCHURAS30” 36” 42”1V14971 ADAPTADOR 1 1 12V06118 CONTROL EL
- 4 -1. INSTALL DUCTWORKPlan where and how the ductwork will be installed.Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap. Use 2” duct tape
- 5 -2. PREPARE THE INSTALLATION (CONT’D)!Cut-out the openings for duct (A) and power cable (B), in cabinet or wall, according to the direction of dis
- 6 -3. PREPARE THE HOOD (CONT’D)FOR VERTICAL DISCHARGE ONLY:The hood is set up at the factory for vertical discharge. Go to step 4 on page 7. Start o
- 7 -4. INSTALL THE ADAPTER/DAMPERThe wall duct must be roughed-in to properly interface with the hood. Before performing the installation, make sure
- 8 -5. INSTALL THE HOOD!6. CONNECT WIRINGConnect cable into wiring box using provided wire connectors.Connect wires as follows: BLACK to BLACK, WHITE
- 9 -8. LIGHT BULBSThis hood must use 120 V, 50 W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. (Purchase separately).NOTE: The rings must be removed
Comments to this Manuals