Broan E661 Installation Manual Page 1

Browse online or download Installation Manual for Cooker hoods Broan E661. Broan E661 Installation manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MODEL E661
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 7 AND 8.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 USA (1-800-637-1453)
NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 USA (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 CANADA (1-888-882-7626)
V06112 rev. F
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
!
HB0037
HB0040
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - MODEL E661

MODEL E661INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLYINSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 7 AND 8.Broan-NuT

Page 2 - WARNING WARNING

9. OPERATIONA. BLOWER DELAY SWITCH:When a speed is selected, press the delay switch to activate the delay function. The corresponding speed indicator

Page 3 - WARRANTY

- 11 -11. WIRING DIAGRAM10. USE AND CAREGrease filters and bottom panel.The grease filters and the bottom panel should be cleaned frequently. Use a wa

Page 4 - 2. PREPARE THE INSTALLATION

HL0052- 12 -12. SERVICE PARTSE661 MODELKEY # PART # DESCRIPTION WIDTHS30” 36” 42”1V14971 ADAPTER/DAMPER 1 1 12V06118 ELECTRONIC CONTROL 1

Page 5 - 3. PREPARE THE HOOD

MODÈLE E661CONÇUE POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENTINSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRET

Page 6 - 3. PREPARE THE HOOD (CONT’D)

- 14 -AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAFIN DE DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE,D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ LESINSTRUCTIONS SUIVANTES :1. N’utilise

Page 7 - 4. INSTALL THE ADAPTER/DAMPER

- 15 -TABLE DES MATIÈRES1. INSTALLATION DES CONDUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8 - 6. CONNECT WIRING

1. INSTALLATION DES CONDUITSPlanifier à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat,coude(

Page 9 - 7. REINSTALL BOTTOM PANEL

- 17 -2. PRÉPARATION DE L’INSTALLATION (SUITE)!Découper, dans l’armoire ou le mur, les ouvertures pour le conduit (A) et le fil d’alimentation électri

Page 10 - 9. OPERATION

- 18 -3. PRÉPARATION DE LA HOTTE (SUITE)INSTALLATION AVEC SORTIE VERTICALE SEULEMENT :La hotte est prémontée en usine pour une évacuation verticale. A

Page 11 - 10. USE AND CARE

- 19 -4. INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR/VOLETLe conduit doit être bien préparé pour recevoir l’adaptateur. Avant d’installer la hotte, s’assurer que l’a

Page 12 - 12. SERVICE PARTS

WARNING WARNING- 2 -TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended

Page 13 - MODÈLE E661

- 20 -5. INSTALLATION DE LA HOTTE!6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEConnecter les fils à la hotte en utilisant les connecteurs fournis.Connecter le fil NOIR au

Page 14 - ATTENTION

- 21 -8. LAMPES HALOGÈNESNOTE : Avant d’installer les lampes halogènes, retirer les anneaux métalliques du panneau inférieur de la hotte.AVERTISSEMENT

Page 15 - GARANTIE

- 22 -9. FONCTIONNEMENTA. COMMANDE D’ARRÊT DIFFÉRÉ :Lorsque le ventilateur est en marche, appuyer sur ce bouton pour activer la fonction d’arrêt diffé

Page 16 - 1. INSTALLATION DES CONDUITS

- 23 -10. ENTRETIEN11. SCHÉMA ÉLECTRIQUEFiltres et panneau inférieurLes filtres et le panneau inférieur doivent être nettoyés régulièrement. Utiliser

Page 17 - 3. PRÉPARATION DE LA HOTTE

- 24 -HL005212. PIÈCES DE RECHANGEMODÈLE E661NoderepèreNo de pièceDESCRIPTION LARGEUR (po)30 36 421V14971 ADAPTATEUR/VOLET 1 1 12V

Page 18 - Languette dépliée

MODELO E661EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICASINSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA.PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN

Page 19

- 26 -ADVERTENCIA ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL,RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:1. Utilice e

Page 20 - 6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

- 27 -ÍNDICE1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282.

Page 21 - 8. LAMPES HALOGÈNES

- 28 -1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍAPlanifique el lugar y la forma en que se instalará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuad

Page 22 - 9. FONCTIONNEMENT

- 29 -2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)!Corte las aberuras para la tubería (A) y el cable de alimentación (B) en el armario o en la pare

Page 23 - 11. SCHÉMA ÉLECTRIQUE

- 3 -TABLE OF CONTENTS1. INSTALL DUCTWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 12. PIÈCES DE RECHANGE

- 30 -3. PREPARACIÓN DE LA CAMPANA (CONTINUACIÓN)SÓLO PARA EVACUATIÓN VERTICAL:La campana esta preparada a la fábrica para un evacuatión vertical. Ida

Page 25 - MODELO E661

- 31 -4. INSTALACIÓN DEL ADAPTADORLa tubería de pared debe estar bien preparada para colocar en ella el adaptador. Antes de efectuar la instalación, c

Page 26 - PRECAUCIÓN

- 32 -5. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA!6. CONEXIÓN DEL CABLEADOConecte el cable con los conectadores de hilos provistos.Conecte los hilos de la siguente m

Page 27 - GARANTÍA

- 33 -8. BOMBILLASEsta campana debe utilizar bombillas halógenas de tipo MR16, GU10, 120 voltios, 50W máximum (que se compran aparte).NOTA: Antes de i

Page 28 - 1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA

- 34 -9. FUNCIONAMENTOA. INTERRUPTOR DE RETARDO DEL VENTILADOR:Cuando se selecciona una velocidad, pulse este interruptor para activar la función de r

Page 29 - 3. PREPARACIÓN DE LA CAMPANA

- 35 -10. UTILIZACIÓN Y CUIDADO11. DIAGRAMA ELÉCTRICOFiltros de grasa y tablero inferiorLos filtros de grasa y el tablero inferior deben limpiarse con

Page 30 - Lengüeta abierta

12. PIEZASMODELO E661HL0052123456678910111312N.oN.o de piezaDESCRIPCIÓN ANCHURAS30” 36” 42”1V14971 ADAPTADOR 1 1 12V06118 CONTROL EL

Page 31 - 4. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR

- 4 -1. INSTALL DUCTWORKPlan where and how the ductwork will be installed.Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap. Use 2” duct tape

Page 32 - 6. CONEXIÓN DEL CABLEADO

- 5 -2. PREPARE THE INSTALLATION (CONT’D)!Cut-out the openings for duct (A) and power cable (B), in cabinet or wall, according to the direction of dis

Page 33 - 8. BOMBILLAS

- 6 -3. PREPARE THE HOOD (CONT’D)FOR VERTICAL DISCHARGE ONLY:The hood is set up at the factory for vertical discharge. Go to step 4 on page 7. Start o

Page 34 - 9. FUNCIONAMENTO

- 7 -4. INSTALL THE ADAPTER/DAMPERThe wall duct must be roughed-in to properly interface with the hood. Before performing the installation, make sure

Page 35 - 11. DIAGRAMA ELÉCTRICO

- 8 -5. INSTALL THE HOOD!6. CONNECT WIRINGConnect cable into wiring box using provided wire connectors.Connect wires as follows: BLACK to BLACK, WHITE

Page 36 - 12. PIEZAS

- 9 -8. LIGHT BULBSThis hood must use 120 V, 50 W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. (Purchase separately).NOTE: The rings must be removed

Comments to this Manuals

No comments