Model E55000ENGLISH...2FRANÇAIS...15ESPAÑOL...28Broan-NuTon
- 10 -INSTALL FLUE MOUNTINGBRACKETDUCTED AND NON-DUCTED HOODS1. Assemble the flue mounting bracket,adjusting outside width as shown. Fig.82. Carefull
- 11 -PREPARE THE HOODNON - DUCTED HOODS ONLYNote: The following materials must be purchased separately for non-ductedrecirculation installations.• No
- 12 -FIG.14MOUNTING SCREWS(4.8x38mm)RECTANGULARCUTOUTWALL FRAMINGMOUNTINGBRACKETMOUNTINGSCREWS(3.9x9.5mm)FIG.15ELECTRICALSYSTEMPLATEMOUNTINGSCREWS(3.
- 13 -UPPERFLUELOWERFLUEFIG.16UPPER FLUE VENTSCONCEALEDUPPERFLUELOWERFLUEUPPER FLUE VENTSEXPOSEDINSTALL THE HOOD, cont’d9. Carefully place the decorat
- 14 -BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTYBroan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will b
- 15 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTPOUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURESCORPORELLES, OBSE
- 16 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT LORSQUE :A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous en connaissez lefonctionnement
- 17 -INTERRUPTEURVITESSEMOYENNEINTERRUPTEURD’ÉCLAIRAGEVOYANTLUMINEUXINTERRUPTEURBASSE VITESSEET ARRÊTINTERRUPTEURVITESSEÉLEVÉEFONCTIONNEMENTCommandes
- 18 -BOÎTERDUFUSIBLEFUSIBLEREMPLACEMENT DUFUSIBLESI LES LAMPES NE FONCTIONNENTPAS, DÉCONNECTER L’ALIMENTATIONÉLECTRIQUE AU POINT D’ORIGINE DEL’INSTAL
- 19 -ENTRETIENUn bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance.Filtres à graissesLes filtres à graisses doivent être nettoyés fré
- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 20 -PRÉPARATION DE LA HOTTERetirer la hotte de l’emballage, puis vérifier lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B
- 21 -INSTALLATION DUSYSTÈME DE CONDUITSHOTTES À ÉVACUATION EXTÉRIEURESEULEMENTREMARQUE : Pour réduire les risques d’incendie,n’utilisez que des condu
- 22 -(12,9cm)INSTALLATION DUSUPPORT DE MONTAGEHOTTES À ÉVACUATION ET ÀRECIRCULATION1. Construire un cadre mural en boisencastré entre les montants d
- 23 -INSTALLATION DUSUPPORT DE MONTAGE DUCONDUIT DÉCORATIFHOTTES À ÉVACUATION ET ÀRECIRCULATION1. Assembler le support de montage duconduit décoratif
- 24 -PRÉPARATION DE LA HOTTEHOTTES À RECIRCULATIONRemarque : Le matériel suivant doit être acheté séparément pour les hottes àrecirculation.• Kit pou
- 25 -FIG.14VIS DE MONTAGE(4,8 x 38 mm)DÉCOUPERECTANGULAIRECHARPENTE DE CLOISONSUPPORT DEMONTAGEVIS DEMONTAGE(3,9 x 9,5mm)FIG.15PLAQUE DEL’INSTALLATIO
- 26 -CONDUITSUPÉRIEURCONDUITINFÉRIEURGRILLES DEVENTILATIONEN HAUTVISIBLESGRILLES DEVENTILATIONEN BASMASQUÉESFIG.16CONDUITINFÉRIEURCONDUITSUPÉRIEURINS
- 27 -GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE LLCBroan-NuTone LLC garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont exempts de t
- 28 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT
- 29 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de
- 3 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c
- 30 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientoaccionando los mandos situados a la alturade los ojos en el frontal de la campana.El int
- 31 -SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLESI LAS LUCES NO FUNCIONAN,DESCONECTE LA ELECTRICIDAD ENLA ENTRADA DE SERVICIO.COMPRUEBE EL FUSIBLE Y, SI FUESENECESARIO,
- 32 -MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correctodel aparato.Filtro antigrasaEl filtro antigrasa debe limp
- 33 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar elcontenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810501) con:1
- 34 -TUBODECORATIVOCAMPANA24” (61cm) A30” (76cm) PORENCIMA DE LA ZONA DECOCCIÓN(las restricciones demontaje se explican en la sección”IINSTALACIÓN SO
- 35 -(12,9cm)INSTALACION SOPORTE DEMONTAJECON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO1. Construya una estructura de maderaen la pared que quedará nivelada conla part
- 36 -INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARAEL MONTAJE DEL TUBOCON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO1. Ensamble el soporte para el montaje deltubo, ajustando el ancho ext
- 37 -PROTECCIÓNPREPARACIÓN DE LA CAMPANACONFIGURACIÓN SIN CONDUCTONota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado parainstalaciones de r
- 38 -ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PAREDAGUJERORECTANGULARESOPORTE DEMONTAJETORNILLOS DE MONTAJE(4.8x38mm)TORNILLOSDE MONTAJE(3.9x9.5mm)TORNILLOS DEMONT
- 39 -TUBOSUPERIORTUBOINFERIORRESPIRADEROSSUPERIORESEXPUESTOSRESPIRADEROSSUPERIORESOCULTOSTUBOSUPERIORTUBOINFERIORFIG.16INSTALACIÓN DE LA CAMPANA, (co
- 4 -HALOGEN BULBSThis range hood requires two halogen bulbs(Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). WARNING: Always switch off the elec-trical supply
- 40 -GARANTIAGARANTIA BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑOBroan-NuTone LLC garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán
- 41 -SERVICE PARTSMODEL E55000KEY NO. PART NO. DESCRIPTION7 BE3346761 Filter Support9 B08087092 Grease Filter14 B02300233 Motor Capacitor16 BE3346354
- 42 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE E55000N. PART N. DESCRIPTION7 BE3346761 Support filtre9 B08087092 Filtre anti-graisse14 B02300233 Condensateur16
- 43 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO E55000CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN7 BE3346761 Soporte filtro9 B08087092 Filtro antigrasa14 B02300233 Condensad
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL E5500004307635/3S
- 5 -FUSE REPLACEMENTIF LIGHTS FAIL TO OPERATE,DISCONNECT THE POWER AT THESERVICE ENTRANCE. CHECK THE FUSEAND REPLACE IF NECESSARY.1. Remove the deco
- 6 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.Grease FilterThe grease filter should be cleaned frequ
- 7 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810501) containing:1 - M
- 8 -ROOF CAPROUND DUCTDECORATIVEFLUEHOODWALLCAPROUNDELBOW24” TO 30” ABOVECOOKING SURFACE(see “INSTALLMOUNTINGBRACKETS” section formounting restrictio
- 9 -INSTALL MOUNTINGBRACKETDUCTED and NON-DUCTED HOODS1. Construct wood wall framing that is flushwith interior surface of wall studs. Fig. 7.Make su
Comments to this Manuals