®byModel is42ENGLISH ... 2FRAN_AIS ... 11ESPANOL ... 2
SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.Remove the grease filters.Remove the electrical box support screws.Open the fuse box.Replace with the same type of f
A(k SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUEAVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERSONNES,
. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez d6j_ lemode d'emploi.B. Ce West
PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans remballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit d6coratif1 - Structure de support1
INSTALLATION DU SYSTEMED'EVACUATIONREMARQUE: Pour rdduire les risquesd'incendie, n'utilisez que des tuyaux en mdtal.1. D6cidez oB ie tu
ASSEMBLAGE DU CONDUIT1. Fixez le conduit sup_rieur & la structure desupport du haut avec les vis d'assemblage(3.9x9.5mm).2. Installer te cond
INSTALLATION ELECTRIQUECOUVERCLE DE LABO|TE DE CONNEXIONRemarque: Ce module de hotte doit _tre reli_b la terre correctement. Get article devrait6tre i
REPLACEMENT DU BORD1. Enlevez les quatre (4) vis de I'interi6ur devotre hotte.2. Enlevez le borden poussant vers le bas.3. Faites glisser le nouv
FONCTIONNEMENTCommandesVotre hotte fonctionne gr&ce & des interrupteursque vous faites glisser sur le devant de votrehotte.L'interrupteur
REMPLACEMENT FUSIBLEEnlevez les filtres anti-graisse.Enlevez les vis du support bofte installationelectrique.Ouvrir la bofte fusible.Remplacez par un
& INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY &WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use thi
INDICADO PAPA EL USO EN COCINAS DOMESTICASADVERTENCIA,&PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDiO, CORTOCIRCUITO 0 DAKIO PARA LASPERSONAS, OBSERVE A TENTAM
1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducci6n del aire hasta el exterior.
PREPARE LA CAMPANASacar la campana de rembalaje y controlar elcontenido.Recivireis:1- Campana1 - Tubo decorativo1 - Armaz6n de soporte1 - Bolsita (B08
INSTALACION DEL TUBO DEEXTRACCIONNOTA: para evitar el riesgo de incendio, usesolamente material de metal.1. Decida donde va a colocar el tubo deextrac
INSTALACION DEL TUBODECORATIVO1. Sujete el tubo superior a la parte superiorde la estructura de soporte de madera enla pared con los tornillos para el
INSTALACION ELECTRICANota: Este tipo de campana tiene que serconectada a tierra cuidadosamente. Launidad debe instalarla un tdcnico electri-cista sigu
CAMBIO DEL PANEL INFERIOR1. Quite los cuatro (4) tomillos del interior de lacampana.2. Quite el panel tirando de 61hacia abajo.3. Introduzca el panel
FUNClONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientousando los mandos situados abajo de la partefrontal de la campana.El interruptor sa iuz encien
SUSTITUCION FUSIBLEDESCON ECTAR EL APARATO.Remover los filtros antigrasa.Remover los tornillos de ia placa instalaci6nel6ctrica.Abrir la caja fusible.
PARTSMODEL IS42 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black,white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Cust
.3.4.5.6.7.8.9.CAUTION1. To reduce risk offire and to properly exhaust air, be sureto duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within wall
LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE IS42-Ci-dessous liste pi_ces de rechange pour hottes en inox. Pour lespi6ces de recharge des mod61es de couleurs noir,
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO IS42-Aqui aparecen solamente las piezas de recambio para campanasde acero inoxidable, si desean las piezas de recamb
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTADE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL IS421191188611611563125t24223222225226224429 j _144(BO3294781)1651404306944/
PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Support FrameI - Parts Bag (B080810004) cont
INSTALL THE DUCTWORKNOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork.1. Decide where the ductwork will run betweenthe hood and the outside.2.
CONNECT DECORATIVE FLUE1. Secure the upper flue to the upper supportframe with the mounting screws (3.9x9.5mm).2. Insert the lower flue moving it comp
WIRINGNote: This range hood must be properlygrounded. The unit should be installed by aqualified electrician in accordance with allapplicable national
MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood willassure proper performance of the unit.Grease FiltersThe grease filters should be cleaned fre-quent
OPERATIONControlsThe hood is operated using the slide controlsunder the front edge of the hood.The light switch turns the halogen lights onand off.LIG
Comments to this Manuals